Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

pancake work

  • 1 панель

    1) General subject: bar, base, board, dado (стены), pane, panel, pavement, wainscot
    3) Naval: leaf
    4) American: socket (ламповая)
    5) Military: mat
    6) Engineering: bay (фермы), cover, desk, footway (тротуар), monitor group, panel (конструкции), plane, plate, sidewalk (тротуар), strip (из огнеупорных кирпичей), trim, wainscot (деревянная)
    8) Railway term: console, pancake work
    12) Forestry: bay (моста)
    13) Polygraphy: pad
    14) Information technology: backboard, backplane, bd( коммутационная) (коммутационная), board (коммутационная) (коммутационная), palette (инструментов), socket
    16) Immunology: set
    17) Astronautics: pan, solar paddle
    18) Food industry: fascia
    20) Sakhalin energy glossary: panelboard
    21) Quality control: bank
    23) Sakhalin R: panel board
    24) Makarov: panel (конструктивный или строит. элемент), panel (обшивки), panel (отделка нижней части части стены, отличающаяся от верха), panel (элемент щита, пульта), panelling (отделка нижней части части стены, отличающаяся от верха), slab (конструктивный или строит. элемент), socket (для ИС)
    25) Security: (клавишная) pad
    26) Microsoft: cockpit

    Универсальный русско-английский словарь > панель

  • 2 решётчатая ферма рапе оконное стекло

    Railway term: pancake work

    Универсальный русско-английский словарь > решётчатая ферма рапе оконное стекло

  • 3 решётчатая ферма рапе отделение

    Railway term: pancake work

    Универсальный русско-английский словарь > решётчатая ферма рапе отделение

  • 4 равен

    1. (гладък) even, smooth
    равен път a level road, ( гладък) a smooth road
    равен шев an even seam
    равен като длан/тепсия as flat as the palm of your hand, as flat as a board/pancake
    2. (еднакъв, равностоен) equal
    равна дължина an equal length, the same length
    равен съм на някого be s.o.'s equal (no in), equal s.o. (in)
    равни пред закона equal in the eye of the law
    за равен труд равна заплата equal pay for equal work
    няма равен на него he has no equal/match/rival; he stands alone
    който няма равен на себе си unmatched; unequalled
    на равни начала on equal terms (с with); on an equal footing (with); on a par (with)
    равен резултат сп. draw
    те завършиха играта с равен резултат their game ended in a draw; they played a drawn game; they came out even
    3. (равномерен, монотонен) even, regular; steady; uniform
    равен глас an even voice
    равен пулс an even pulse
    равен характер even/equable temper
    равна стъпка a steady pace/step
    * * *
    ра̀вен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( гладък) even, smooth; ( хоризонтален) level; ( плосък) flat; две \равенни лъжички two level teaspoons (of); \равенен като длан/тепсия as flat as the palm of your hand, as flat as a board/pancake/flounder; \равенен шев even seam;
    2. ( еднакъв, равностоен) equal; завършвам играта с \равенен резултат draw the game; който няма \равенен на себе си unmatched; unequalled; на \равенни начала on equal terms (с with); on an equal footing (with); on a footing of equality; on a par (with); няма \равенен на него he has no equal/match/rival; he stands alone; no one can touch him in; почти \равенни шансове short odds; \равенен мач tie; \равенен резултат спорт. draw; \равенен съм на някого be s.o.’s equal (по in), equal s.o. (in); \равенни пред закона equal in the eye of the law; \равенни условия equal opportunities; те завършиха играта с \равенен резултат their game ended in a draw; they played a drawn game; they came out even;
    3. ( равномерен, монотонен) even, regular; steady; uniform; \равенна стъпка steady pace;
    4. като същ. peer, compeer, equal.
    ——————
    м., само ед. бот. rhubarb ( Rheum rhaponticum).
    * * *
    equal: The heights are равен. - Височините са равни., равен rights - равни права; same: the same weight - еднакво тегло; draw (сп. резултат); even (монотонен): равен voice - равен глас; match (съм); compeer; concurrent (и същ.); flat (гладък); level: a равен road - равен път; smooth (гладък): равен surface - равна повърхност; like; peer;
    * * *
    1. (гладък) even, smooth 2. (еднакъв, равностоен) equal 3. (плосък) flat 4. (равномерен, монотонен) even, regular;steady;uniform 5. (хоризонтален) level 6. РАВЕН глас an even voice 7. РАВЕН като длан/тепсия as flat as the palm of your hand, as flat as a board/pancake 8. РАВЕН пулс an even pulse 9. РАВЕН път a level road, (гладък) a smooth road 10. РАВЕН резултат сп. draw 11. РАВЕН съм на някого be s.o.'s equal (no in), equal s. o. (in) 12. РАВЕН характер even/equable temper 13. РАВЕН шев an even seam 14. две равни лъжички two level teaspoons (of) 15. за РАВЕН труд равна заплата equal pay for equal work 16. който няма РАВЕН на себе си unmatched;unequalled 17. на равни начала on equal terms (с with);on an equal footing (with);on a par (with) 18. няма РАВЕН на него he has no equal/match/rival;he stands alone 19. отнасям се към някого като към РАВЕН treat s. o. as o.'s equal 20. почти равни шансове short odds 21. равна дължина an equal length, the same length 22. равна стъпка a steady pace/step 23. равни интервали regular intervals 24. равни пред закона equal in the eye of the law 25. равно количество an equal quantity 26. те завършиха играта с РАВЕН резултат their game ended in a draw;they played a drawn game;they came out even 27. той и неговите равни he and his equals

    Български-английски речник > равен

  • 5 первый блин комом

    1) General subject: 1. The first pancake is always a failure. 2. The first pancake is a blob. (http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/pancake/)
    3) Set phrase: it is the first step that is troublesome (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience), practice makes perfect (Верещагин), the first pancake is always lumpy, the first step is always the hardest, the first step is always troublesome, you must spoil before you spin

    Универсальный русско-английский словарь > первый блин комом

  • 6 обръщам

    1. turn, turn round/about, ( и надолу) reverse
    обръщам нагоре upturn
    обръщам надолу turn upside down, upturn
    (наопаки. надолу) invert
    (камък) turn over
    (кола) turn, swing round
    обръщам кон turn o.'s horse's head (to)
    (кормило) shift, give a twist to
    ( прекатурвам) turn over, overturn, upset
    обръщам наопаки turn inside out
    обръщам главата си turn o.'s head
    обръщам очи turn o.'s eyes ( към to)
    обръщам-очи настрана avert o.'s eyes
    обръщам поглед turn o.'s gaze ( към on)
    обръщам гръб на прен. turn o.'s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulder
    обръщам платно на плавателен съд jib
    обръщам страниците на turn over the leaves of
    обръщам бързо страниците на ruffle
    обръщам на страница... turn over to page...
    обръщам на другата страница turn over to the next page
    обръщам нова страница прен. turn over a new leaf
    обръщам ноти (те) turn over (the) music; turn the page
    обръщамрадиото tune in (to a broadcast), retune to another frequency
    обръщам джобовете си turn o.'s pockets (inside) out
    обръщам чаша turn a glass (upside) down/bottom upward, ( изпивам) down
    обръщам палачинка toss a pancake
    обръщам почвата turn the soil over
    обръщам стърнища plough in the stubble
    2. (превръщам, променям) turn, change, convert (into), ( свеждам) reduce (to)
    (преминавам) switch over (to)
    обръщам в своя полза turn to o.'s own advantage/account
    обръщам го на молба resort to pleading
    обръщам го на търговия make a trade of
    обръщам на шега turn into a joke, make a jest of
    обръщам на смях laugh (s.th.) off
    обръщам разговоря change the topic of the conversation
    обръщам на друга тема change the subject
    обръщам на английски drop/slip into English, switch (over) to English
    обръщам в пари realize, convert into money
    обръщам имотите си в пари convert o.'s property into money
    обръщам в християнство convert to Christianity
    3. (предумвам, спечелвам на своя страна) bring round
    4. (претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for); search high and low
    обръщам библиотека ransack a library
    обръщам литературата (по даден въпрос) comb the literature
    обръщам цяла София да намеря (и пр.) search all over Sofia to find (etc.)
    обръщам внимание на pay attention to, take notice of, ( забелязвам) notice
    не обръщам сериозно внимание на make light of
    обръщам голямо внимание на облеклото си be particular about o.'s dress
    обръщам внимание на някого на call (s.o.'s) attention to
    обръщам вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.'s attention to, bring to s.o.'s notice
    не му обръщай внимание! never mind him! обръщам в ума си ponder, turn over in o.'s mind
    обръщам с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell with
    обръщам колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.'s policy, reverse o.'s line
    обръщам дебелия край вж. край
    накъдето и да обърнеш поглед wherever you look, in whatever direction you turn your eyes
    не мога да си обърна езика be unable to put two words together
    5. turn round
    обръщам се надясно/наляво turn to the right/left
    обръщам се с лице към turn to face (s.th.)
    обръщам се с гръб към turn o.'s back to
    обръщам се назад, за да погледна turn to look back, turn o.'s head to look back (at), turn round to look (at)
    обръщам се на гърба си turn on to/over on o.'s back
    обръщам се по корем turn over on o.'s stomach
    обръщам се на една страна turn over on one side
    обръщам се на другата страна turn on the other side
    обръщам се кръгом turn about
    обръщам се против някого turn on s.o.
    обръщам се към (заговарям) address (o.s. to), accost, ( отнасям се до) apply/refer to (за for), ( моля) appeal to (for)
    * * *
    обръ̀щам,
    гл.
    1. turn, turn round/about; (и надолу) reverse; \обръщам бързо страниците на ruffle; \обръщам гръб на прен. turn o.’s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulder; \обръщам на другата страница turn over to the next page; \обръщам на страница … turn over to page …; \обръщам нагоре upturn; \обръщам надолу turn upside down, upturn; ( наопаки, надолу) invert; ( камък) turn over; ( кола) turn, swing round; ( кормило) shift, give a twist to; ( прекатурвам) turn over, overturn, upset; \обръщам наопаки turn inside out; \обръщам нова страница прен. turn over a new leaf; \обръщам ноти(те) turn over (the) music; turn the page; \обръщам очи настрана avert o.’s eyes; \обръщам палачинка toss a pancake; \обръщам платно на плавателен съд jib; \обръщам поглед turn o.’s gaze ( към on); \обръщам почвата turn the soil over; \обръщам стърнище ( разоравам) plough in the stubble; \обръщам чаша turn a glass (upside) down/bottom upward, ( изпивам) down, knock back;
    2. ( превръщам, променям) turn, change, convert (into), ( свеждам) reduce (to); ( преминавам) switch over (to); \обръщам в пари convert o.’s property into money; \обръщам в своя полза turn to o.’s own advantage/account; \обръщам в християнска вяра convert to Christianity; \обръщам го на молба resort to pleading; \обръщам го на търговия make a trade of; \обръщам на английски drop/slip into English, switch (over) to English; \обръщам на смях laugh (s.th.) off; \обръщам на шега turn into a joke, make a jest of; \обръщам разговора change the topic of the conversation;
    4. ( претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for); search high and low; ( преброждам) range; \обръщам библиотека ransack a library; \обръщам литературата (по даден въпрос) comb the literature; • накъдето и да се обърнеш at every turn; не мога да си обърна езика be unable to put two words together; не му обръщай внимание! never mind him! не \обръщам сериозно внимание на make light of; \обръщам в ума си ponder, turn over in o.’s mind; \обръщам внимание на pay attention to, take notice of, ( забелязвам) notice; \обръщам вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.’s attention to, bring to s.o.’s notice; \обръщам голямо внимание на облеклото си be particular about o.’s dress; \обръщам дебелия край shake the big stick, show the strong hand; \обръщам колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.’s policy, reverse o.’s line; \обръщам с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell with;
    \обръщам се 1. turn round; (за сърце) turn over; \обръщам се за помощ към call in, call on s.o. to help; appeal to s.o. for aid/help; \обръщам се кръгом turn about; \обръщам се към ( заговарям) address (o.s. to), accost; ( отнасям се до) apply/refer to (за for), approach (s.o.); ( моля) appeal to (for); \обръщам се към някого по име address s.o. by name; \обръщам се направо към appeal directly to, make direct approaches to; \обръщам се отново към make a new appeal to; \обръщам се против някого turn on s.o.; \обръщам се с гръб към turn o.’s back to; \обръщам се с лице към turn to face (s.th.); \обръщам се с молба към address a request to;
    2. ( променям се ­ за вятър) shift, work round, change its quarter, change (from north to east, to south etc.); (за време) break; ( оправя се) turn out fine; ( възприемам нова линия на поведение) veer (round), change sides; \обръщам се на 180 градуса прен. veer round, backpedal;
    3. ( преобръщам се, прекатурвам се) overturn, turn over, tip over/up, (за плавателен съд, кола) capsize, be capsized; когато се обърне колата, пътища много if ifs and ans were pots and pans, there would be no trade for tinkers; if things were to be done twice, all would be wise;
    4. ( превръщам се) turn (to, into), be transformed (into), be converted (to, into), be reduced (to); • докато се обърнеш before you can say Jack Robinson/knife; нещата се обърнаха the shoe/boot is on the other foot now; няма къде да се обърнеш there is no room to turn round/to swing a cat in; be cramped for room; обърна ми се сърцето my heart leapt into my mouth/sank into my boots; стомахът ми се обръща ( повдига ми се) my stomach/I heave(s); my stomach churns.
    * * *
    turn: обръщам a new page - обръщам нова страница, обръщам inside out - обръщам наопаки, обръщам upside down - обръщам надолу с главата; convert (преобразувам): обръщам ice to water - обръщам лед във вода; invert; notice (внимание); reverse{ri`vx;s}: обръщам the direction - обръщам посоката; tip; turn down (на долу); turn round (завъртам); turn up (нагоре); veer (кораб, мор.); change: обръщам the topic - обръщам разговора
    * * *
    1. ( прекатурвам) turn over, overturn, upset 2. (за сърце) turn over 3. (камък) turn over 4. (кола) turn, swing round 5. (кормило) shift, give a twist to 6. (наопаки. надолу) invert 7. (преброждам) range 8. (превръщам, променям) turn, change, convert (into), (свеждам) reduce (to) 9. (предумвам, спечелвам на своя страна) bring round 10. (преминавам) switch over (to) 11. (претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for);search high and low 12. - внимание на някого на call (s.o.'s) attention to 13. turn round 14. turn, turn round/about, (и надолу) reverse 15. ОБРЪЩАМ ce 16. ОБРЪЩАМ библиотека ransack a library 17. ОБРЪЩАМ бързо страниците на ruffle 18. ОБРЪЩАМ в пари realize, convert into money 19. ОБРЪЩАМ в своя полза turn to o.'s own advantage/ account 20. ОБРЪЩАМ в християнство convert to Christianity 21. ОБРЪЩАМ внимание на pay attention to, take notice of, (забелязвам) notice 22. ОБРЪЩАМ вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.'s attention to, bring to s.o.'s notice 23. ОБРЪЩАМ главата си turn o.'s head 24. ОБРЪЩАМ го на молба resort to pleading 25. ОБРЪЩАМ го на търговия make a trade of 26. ОБРЪЩАМ голямо внимание на облеклото си be particular about o.'s dress 27. ОБРЪЩАМ гръб на прен. turn o.'s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulder 28. ОБРЪЩАМ дебелия край вж. край 29. ОБРЪЩАМ джобовете си turn o.'s pockets (inside) out 30. ОБРЪЩАМ имотите си в пари convert o.'s property into money 31. ОБРЪЩАМ колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.'s policy, reverse o.'s line 32. ОБРЪЩАМ кон turn o.'s horse's head (to) 33. ОБРЪЩАМ литературата (по даден въпрос) comb the literature 34. ОБРЪЩАМ на английски drop/slip into English, switch (over) to English 35. ОБРЪЩАМ на друга тема change the subject 36. ОБРЪЩАМ на другата страница turn over to the next page: ОБРЪЩАМ нова страница прен. turn over a new leaf: ОБРЪЩАМ ноти(те) turn over (the) music;turn the page 37. ОБРЪЩАМ на смях laugh (s.th.) off 38. ОБРЪЩАМ на страница... turn over to page... 39. ОБРЪЩАМ на шега turn into a joke, make a jest of 40. ОБРЪЩАМ нагоре upturn 41. ОБРЪЩАМ надолу turn upside down, upturn 42. ОБРЪЩАМ наопаки turn inside out 43. ОБРЪЩАМ очи turn o.'s eyes (към to) 44. ОБРЪЩАМ палачинка toss a pancake 45. ОБРЪЩАМ платно на плавателен съд jib 46. ОБРЪЩАМ поглед turn o.'s gaze (към on) 47. ОБРЪЩАМ почвата turn the soil over 48. ОБРЪЩАМ разговоря change the topic of the conversation 49. ОБРЪЩАМ с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell with 50. ОБРЪЩАМ се кръгом turn about 51. ОБРЪЩАМ се към (заговарям) address (o.s. to), accost, (отнасям се до) apply/refer to (за for), (моля) appeal to (for); 52. ОБРЪЩАМ се на гърба си turn on to/over on o.'s back 53. ОБРЪЩАМ се на другата страна turn on the other side 54. ОБРЪЩАМ се на една страна turn over on one side 55. ОБРЪЩАМ се надясно/наляво turn to the right/left 56. ОБРЪЩАМ се назад, за да погледна turn to look back, turn o.'s head to look back (at), turn round to look (at) 57. ОБРЪЩАМ се по корем turn over on o.'s stomach 58. ОБРЪЩАМ се против някого turn on s.o. 59. ОБРЪЩАМ се с гръб към turn o.'s back to 60. ОБРЪЩАМ се с лице към turn to face (s.th.) 61. ОБРЪЩАМ страниците на turn over the leaves of 62. ОБРЪЩАМ стърнища plough in the stubble 63. ОБРЪЩАМ цяла София да намеря (и пр.) search all over Sofia to find (etc.) 64. ОБРЪЩАМ чаша turn a glass (upside) down/bottom upward, (изпивам) down 65. ОБРЪЩАМ- очи настрана avert o.'s eyes 66. ОБРЪЩАМрадиото tune in (to a broadcast), retune to another frequency 67. накъдето и да обърнеш поглед wherever you look, in whatever direction you turn your eyes 68. накъдето и да се обърнеш at every turn 69. не ОБРЪЩАМ сериозно внимание на make light of 70. не мога да си обърна езика be unable to put two words together 71. не му обръщай внимание! never mind him! ОБРЪЩАМ в ума си ponder, turn over in o.'s mind 72. обърна го на сняг it turned to snow 73. ще го обърне на дъжд it will turn to rain

    Български-английски речник > обръщам

  • 7 arepa

    f.
    1 Colombian tortilla.
    2 cornmeal roll, corn fritter, wafer, pone.
    * * *
    SF LAm corn pancake

    hacer arepas*** to make love ( lesbians)

    * * *

    hay que garantizar la arepa al país — (Ven) the nation must be guaranteed its daily bread

    ganarse la arepa — (Ven fam) to earn one's living

    * * *

    hay que garantizar la arepa al país — (Ven) the nation must be guaranteed its daily bread

    ganarse la arepa — (Ven fam) to earn one's living

    * * *
    hay que garantizar la arepa al país ( Ven); the nation must be guaranteed its daily bread
    ganarse la arepa ( Ven fam); to earn one's living
    la arepa se puso/se nos puso cuadrada ( Ven fam); we had trouble making ends meet
    meterle or darle las nueve arepas a algn ( Ven fam); to shut sb out ( AmE), to whitewash sb ( BrE)
    * * *

    arepa sustantivo femenino: cornmeal roll
    * * *
    arepa nf
    Carib, Col = pancake made of maize flour; Ven
    buscar o [m5] ganarse la arepa to earn a living;
    Ven
    el que no pila no come arepa you have to work for a living;
    Ven
    está o [m5] se ha puesto la arepa cuadrada times are hard
    * * *
    f C.Am., Ven
    cornmeal roll
    * * *
    arepa nf
    : cornmeal bread

    Spanish-English dictionary > arepa

  • 8 tela

    f.
    1 fabric, material (tejido).
    tela asfáltica asphalt roofing/flooring
    tela metálica wire netting
    2 canvas (art) (lienzo).
    4 cloth, fabric, web.
    * * *
    1 (textil) material, fabric, cloth
    2 (de araña) cobweb
    4 (membrana) membrane
    5 ARTE (lienzo) canvas; (cuadro) painting
    7 familiar (asunto, tema) subject, matter
    \
    hay tela que cortar familiar there's plenty to be done
    tiene mucha tela familiar there's more to it than meets the eye, it's no mean feat
    tela marinera familiar long, drawn-out business
    la venta de sus propiedades tiene tela marinera the sale of his property is going to be a long, drawn-out business
    tela metálica wire gauze
    * * *
    noun f.
    cloth, fabric, material, stuff
    * * *
    SF
    1) (=tejido) cloth, fabric; (=trozo) piece of cloth

    esta tela es muy resistentethis cloth o fabric is very strong

    2) (Arte) (=lienzo) canvas, painting
    3) [en líquido] skin
    4) (Anat) membrane
    5) (Bot) skin
    6) ** (=dinero) dough *, cash *

    sacudir o soltar la tela — to cough up *, fork out *

    7) And (=tortilla) thin maize pancake
    8) *
    (tb: tela marinera)

    el asunto tiene (mucha) tela o tiene tela (marinera) — it's a complicated matter, there's a lot to it

    -ya va por el quinto marido -¡tiene tela (marinera)! — "she's already on her fifth husband" - "that takes some beating!" *

    9) ** [enfático]

    tela de: es tela de guapa — she's dead o really gorgeous *

    * * *
    1) (Tex) ( material) material, fabric, cloth

    tela sintéticaman-made o synthetic material

    allí hay (mucha) tela de donde or para cortar — there's plenty that could be said about that

    poner algo en tela de juicioto call something into question

    tener tela (marinera) — (Esp fam) asunto to be tricky

    2) (Art) ( cuadro) canvas, painting
    3) ( membrana) skin, film
    * * *
    = cloth, material, fabric.
    Ex. But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.
    Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.
    Ex. The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.
    ----
    * calandria para fabricar tela = cloth-maker's calender.
    * cerca de tela metálica = wire fence.
    * de tela = cloth.
    * edición en tela = hardcover edition, hardcover.
    * encuadernación en tela = cloth casing, cloth binding.
    * encuadernación en tela bordada = embroidered binding.
    * encuadernado en tela = cloth-bound, cloth-cased, cloth-covered.
    * papel de tela = rag paper.
    * pasta de tela = cloth case.
    * pasta en tela = cloth board.
    * poner en tela de juicio = throw + doubt on, contest.
    * preparar una tela = dress + cloth.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * sobre forro de tela = cloth-backed.
    * tela de algodón = calico, cotton fabric.
    * tela de cuadros = tweed.
    * tela de encuadernación = book-cloth, binding cloth.
    * tela de esmeril = emery cloth.
    * tela de felpa = terry cloth [terrycloth], towelling [toweling, -USA].
    * tela de piel de topo = moleskin.
    * tela de sábana = linen.
    * tela de saco = sacking, sackcloth.
    * tela de toalla = terry cloth [terrycloth], towelling [toweling, -USA].
    * tela escesa de cuadros = tartan.
    * tela escocesa = tartan.
    * tela metálica = wire mesh, woven wire, chicken wire, poultry netting, rabbit netting, mesh netting, wire netting.
    * tela metálica continua = machine wire.
    * tela típica escocesa = tartan.
    * tela típica escocesa de cuadros = tartan.
    * trozo de tela = strip of cloth.
    * valla de tela metálica = wire fence.
    * verja de tela metálica = wire fence.
    * * *
    1) (Tex) ( material) material, fabric, cloth

    tela sintéticaman-made o synthetic material

    allí hay (mucha) tela de donde or para cortar — there's plenty that could be said about that

    poner algo en tela de juicioto call something into question

    tener tela (marinera) — (Esp fam) asunto to be tricky

    2) (Art) ( cuadro) canvas, painting
    3) ( membrana) skin, film
    * * *
    = cloth, material, fabric.

    Ex: But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.

    Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.
    Ex: The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.
    * calandria para fabricar tela = cloth-maker's calender.
    * cerca de tela metálica = wire fence.
    * de tela = cloth.
    * edición en tela = hardcover edition, hardcover.
    * encuadernación en tela = cloth casing, cloth binding.
    * encuadernación en tela bordada = embroidered binding.
    * encuadernado en tela = cloth-bound, cloth-cased, cloth-covered.
    * papel de tela = rag paper.
    * pasta de tela = cloth case.
    * pasta en tela = cloth board.
    * poner en tela de juicio = throw + doubt on, contest.
    * preparar una tela = dress + cloth.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * sobre forro de tela = cloth-backed.
    * tela de algodón = calico, cotton fabric.
    * tela de cuadros = tweed.
    * tela de encuadernación = book-cloth, binding cloth.
    * tela de esmeril = emery cloth.
    * tela de felpa = terry cloth [terrycloth], towelling [toweling, -USA].
    * tela de piel de topo = moleskin.
    * tela de sábana = linen.
    * tela de saco = sacking, sackcloth.
    * tela de toalla = terry cloth [terrycloth], towelling [toweling, -USA].
    * tela escesa de cuadros = tartan.
    * tela escocesa = tartan.
    * tela metálica = wire mesh, woven wire, chicken wire, poultry netting, rabbit netting, mesh netting, wire netting.
    * tela metálica continua = machine wire.
    * tela típica escocesa = tartan.
    * tela típica escocesa de cuadros = tartan.
    * trozo de tela = strip of cloth.
    * valla de tela metálica = wire fence.
    * verja de tela metálica = wire fence.

    * * *
    A ( Tex) (material) material, fabric, cloth; (trozo) piece of material o fabric o cloth
    tela de lana wool, wool fabric
    tela de algodón cotton, cotton fabric
    tela sintética man-made o synthetic material
    tela lisa/estampada plain/patterned material o fabric
    compré una tela de algodón para hacerme una falda I bought some cotton material o fabric to make myself a skirt
    ¿es de tela o de cuero? is it made out of fabric or leather?
    se necesitan 12 metros de tela you need 12 meters of fabric o material o cloth
    estaba cubierta con una tela blanca it was covered with a white cloth
    allí hay (mucha) tela de donde or para cortar there's plenty that could be said about that
    poner algo en tela de juicio to call sth into question, question sth
    tener tela (marinera) ( Esp fam): vamos a tener tela para rato we're going to have a lot of work on our hands
    este asunto tiene tela (marinera) this is a very tricky matter o business
    estos niños tienen tela these kids are a real handful ( colloq)
    Compuestos:
    ( Chi) adhesive tape
    spiderweb ( AmE), spider's web ( BrE)
    el desván estaba lleno de telas de araña the attic was full of cobwebs
    (Col, Méx) sackcloth
    sackcloth
    wire netting, wire mesh, wire gauze
    B ( Art) (cuadro) canvas, painting
    C (membrana) skin, film
    D ( Esp fam) (dinero) money, cash ( colloq)
    * * *

     

    tela sustantivo femenino
    1 (Tex) ( material) material, fabric;

    tela de araña See Also→ telaraña;
    tela metálica wire mesh
    2 (Art) ( cuadro) canvas, painting
    3 ( membrana) skin, film
    tela sustantivo femenino
    1 Tex cloth
    (en sastrería, tapicería) fabric: he comprado la tela para hacer las cortinas, I've bought the material for the curtains
    tela metálica, wire mesh
    2 Arte canvas
    3 fam (dinero, pasta) dough
    3 fig (trabajo o asunto pendiente) job: tengo tela para rato, I've still got a lot of work to do
    4 fam (dificultad) convencerle tenía tela, it was a hard job to convince him
    ♦ Locuciones: familiar hay tela (marinera), it's a tricky business
    figurado tiene mucha tela, it's not an easy thing
    poner en tela de juicio, to question
    La traducción más común es cloth y se refiere de forma genérica al material del que están hechas las cosas. Material y fabric se aplican a las telas usadas en sastrería y tapicería. Fabric es una palabra más técnica y a menudo describe una tela de distintos colores. Como tela, cloth es incontable, mientras que fabric y material pueden ser tanto incontables como contables.
    ' tela' also found in these entries:
    Spanish:
    acolchar
    - acolchada
    - acolchado
    - arruga
    - arrugar
    - arrugarse
    - brillo
    - caída
    - chaleco
    - cuadro
    - destrozar
    - estampar
    - estampada
    - estampado
    - fina
    - fino
    - franja
    - hilo
    - jirón
    - lunar
    - moteada
    - moteado
    - pliegue
    - pudrirse
    - rajarse
    - rasgar
    - reseca
    - reseco
    - retazo
    - rollo
    - romper
    - sobrar
    - tacto
    - talego
    - tejido
    - tira
    - transparencia
    - tupida
    - tupido
    - aguantador
    - áspero
    - bayeta
    - brazalete
    - brillante
    - burdo
    - calado
    - cáñamo
    - chatel
    - contrapelo
    - corte
    English:
    armband
    - band
    - break
    - close
    - cloth
    - coarse
    - denim
    - dingy
    - drape
    - duct tape
    - fabric
    - fine
    - fluffy
    - fray
    - give
    - heavy
    - impress
    - imprint
    - length
    - linen
    - mangy
    - material
    - mohair
    - pattern
    - plain
    - polka dot
    - quilting
    - rich
    - roll
    - rough
    - scratch
    - sheer
    - shred
    - shrink
    - shrinkage
    - smooth out
    - snag
    - split
    - spot
    - spotted
    - stiff
    - stiffen
    - stretch
    - tartan
    - tear
    - thick
    - tough
    - tweed
    - waterproof
    - wear
    * * *
    nf
    1. [tejido] fabric, material;
    [retal] piece of material;
    tela estampada/lisa printed/plain material o fabric;
    está hecho de una tela ligera it's made out of a light fabric;
    le pusieron una tela encima they covered it with some cloth;
    una funda de tela a fabric cover;
    un libro encuadernado en tela a clothbound book;
    haber mucha tela que cortar: hay mucha tela que cortar en relación con esto there's plenty that could be said about this;
    poner algo en tela de juicio to call sth into question
    Am tela adhesiva (sticking) plaster;
    tela de araña spider's web, cobweb;
    tela asfáltica asphalt roofing/flooring;
    Méx tela de costal sackcloth; RP tela esponja towelling;
    tela metálica wire netting;
    tela de saco sackcloth;
    tela tejana denim;
    2. [lienzo, pintura] canvas
    3. Fam [dinero] dough;
    costó mucha tela it cost a bundle o Br a packet
    4. Fam [cosa complicada]
    el examen era tela the exam was really tricky;
    tener (mucha) tela [ser difícil] to be (very) tricky;
    hay tela (para rato) [trabajo] there's no shortage of things to do;
    ¡fue tela marinera! it was a nightmare!
    5. Fam [para enfatizar]
    ser tela de fácil to be a piece of cake, Br to be dead easy;
    es tela de guapa she's really gorgeous
    adv
    Esp Fam [muchísimo]
    me gusta tela I really love it
    * * *
    f fabric, material;
    poner en tela de juicio call into question;
    hay tela para rato fam there’s a lot to be done;
    tener tela (marinera) fam be tricky fam, be tough fam ;
    hay mucha tela que cortar fam there’s plenty that could be said on the subject
    * * *
    tela nf
    1) : fabric, cloth, material
    2)
    tela de araña : spiderweb
    3)
    poner en tela de juicio : to call into question, to doubt
    * * *
    tela n
    1. (tejido) material / cloth / fabric
    2. (lienzo) canvas
    tela de araña spider's web / cobweb

    Spanish-English dictionary > tela

  • 9 torta

    f.
    1 cake (cooking) (de harina) (dulce). (peninsular SpanishSouthern Cone, Venezuelan Spanish)
    2 slap (in the face) (informal) (bofetada).
    dar o pegar una torta a alguien to slap somebody (in the face)
    3 thump (informal) (golpe, accidente).
    darse o pegarse una torta to bang oneself; (al caer) to have a smash (con el coche)
    4 pie, tart.
    5 flapjack, slapjack.
    6 sponge cake.
    7 blow.
    8 sandwich, butty.
    * * *
    1 COCINA cake
    2 familiar (golpe) blow, crack; (bofetada) slap, wallop
    \
    coger una torta / pillar una torta figurado to get plastered
    ni torta familiar not a thing
    pegarse una torta familiar to give oneself a bump
    te va a costar la torta un pan familiar it's more trouble than it's worth
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) * (=bofetada) thump; (=puñetazo) punch, sock *; (=caída) fall; (=choque) crash
    2) (=pastel) cake; [con base de masa quebrada] tart, flan; (=crepe) pancake; Méx sandwich
    3) CAm, Méx (=tortilla)
    4) Esp
    ** (=borrachera)
    5) (Tip) font
    * * *
    1) (Coc)
    a) (AmL) ( de verduras) pie; ( sin tapa de masa) pie, flan, tart
    b) (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau
    2) (Méx) ( bocadillo) sandwich
    3) (esp Esp) ( bizcocho basto) sponge cake

    me/te salió la torta un pan — things didn't work out the way I/you had planned

    ni torta — (Esp fam) not a thing

    nos/les está costando la torta un pan — it's costing us/them more than we're/they're saving

    4) (fam) ( golpe)

    darle una torta a alguiento hit o wallop somebody (colloq)

    * * *
    1) (Coc)
    a) (AmL) ( de verduras) pie; ( sin tapa de masa) pie, flan, tart
    b) (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau
    2) (Méx) ( bocadillo) sandwich
    3) (esp Esp) ( bizcocho basto) sponge cake

    me/te salió la torta un pan — things didn't work out the way I/you had planned

    ni torta — (Esp fam) not a thing

    nos/les está costando la torta un pan — it's costing us/them more than we're/they're saving

    4) (fam) ( golpe)

    darle una torta a alguiento hit o wallop somebody (colloq)

    * * *
    torta1
    1 = cake.

    Ex: Music from 1907 was played and a cake was shared with the public.

    * torta caliente = hotcake.

    torta2
    2 = whack.

    Ex: Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.

    * dar una torta = slap.
    * dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.

    * * *
    A ( Coc)
    1 ( AmL) (de verduras) pie; (sin tapa de masa) pie, flan, tart
    2 ( AmS) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau
    me/te/le salió la torta un pan ( AmL); things didn't work out the way I/you/she had planned
    poner la torta ( Ven fam); to blow it ( colloq), to mess it up ( colloq), to mess up ( AmE colloq)
    Compuestos:
    torta de casamiento ( RPl) or ( Chi) de novia
    wedding cake
    torta de matrimonio or de novios
    ( AmS) wedding cake
    ( RPl) fritter ( fried in fat)
    spinach and egg pie
    B ( Méx) (bocadillo) sandwich
    C ( esp Esp) (bizcocho basto) sponge cake
    ni torta ( Esp fam); not a thing
    no entiendo ni torta I don't understand a thing
    no ve ni torta he can't see a thing o he's as blind as a bat
    nos/les está costando la torta un pan it's costing us/them more than we're/they're saving o it's a false economy
    Compuestos:
    D ( fam)
    (golpe): como no te estés quieto te doy una torta if you don't keep still, I'll hit o wallop you ( colloq)
    por una tontería se liaron a tortas they came to blows o they started fighting over nothing
    se dio una torta con el coche he crashed the car
    se cayó del árbol y se pegó una torta he fell out of the tree and hit the ground very hard
    * * *

    torta sustantivo femenino
    1 (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake;
    (decorada, con crema, etc) gateau
    2 (Méx) ( bocadillo) sandwich
    3 (fam) ( golpe):
    darle una torta a algn to hit o wallop sb (colloq);

    pegarse una torta to bang one's head (o arm etc);
    liarse a tortas to come to blows
    torta sustantivo femenino
    1 Culin flat cake, LAm cake, tart
    2 fam (bofetada) slap
    3 fam (golpe fuerte) blow, thump, whack: me di una torta con la mesa, I bumped my head on the table
    (de coche, moto, etc) crash, smash
    4 figurado ni torta, not a thing: no oía ni torta, I couldn't hear a thing
    ' torta' also found in these entries:
    Spanish:
    tortazo
    English:
    flapjack
    - thump
    - cake
    * * *
    torta nf
    1. Esp [de harina] = flat, round plain cake;
    Fam
    ni torta [nada] not a thing;
    no veo ni torta I can't see a thing;
    Fam
    nos costó la torta un pan it cost us an arm and a leg
    2. CSur, Ven [dulce] cake;
    RP Fam
    le salió una torta de plata it cost him an arm and a leg
    torta de cumpleaños birthday cake;
    torta helada ice cream gâteau
    3. Andes, CAm, Carib, RP [salada] pie
    torta pascualina spinach and egg pie
    4. Méx [sandwich] filled roll
    5. Méx [tortilla] flat omelette, frittata;
    torta de huevos plain omelette
    6. RP torta frita doughnut-shaped fritter
    7. Fam [bofetada] slap (in the face);
    dar o [m5] pegar una torta a alguien to slap sb (in the face)
    8. Fam [golpe, accidente] thump;
    darse o [m5] pegarse una torta [al caer] to bang oneself;
    [con el coche] to have a smash; Fig
    había tortas para entrar people were fighting to get in
    * * *
    f
    1 cake; plana tart
    2 fam
    slap;
    le pegó una torta fam I slapped him;
    darse una torta fam have an accident
    3
    :
    no sabes ni torta de fútbol fam you don’t know diddly-squat about soccer pop ;
    no ver ni torta fam not be able to see in front of one’s nose fam
    * * *
    torta nf
    1) : torte, cake
    2) Mex : sandwich
    * * *
    1. (dulce) cake
    2. (bofetada) slap
    darse una torta / pegarse una torta to have an accident

    Spanish-English dictionary > torta

  • 10 planche

    planche [plɑ̃∫]
    1. feminine noun
       a. (en bois) plank ; (plus large) board ; ( = ski) (inf) ski
       b. ( = illustration) plate
    2. plural feminine noun
    planche à roulettes ( = objet) skateboard ; ( = sport) skateboarding
    faire de la planche à roulettes to go skateboarding planche de salut ( = appui) mainstay ; ( = dernier espoir) last hope
    planche à voile ( = objet) windsurfing board ; ( = sport) windsurfing
    * * *
    plɑ̃ʃ
    1) ( pièce de bois) plank; (pour pétrir, laver etc) board

    faire la planche — ( en natation) to float on one's back

    2) ( illustration) plate
    Phrasal Verbs:
    ••

    monter sur les planchesThéâtre to go on the stage, to tread the boards

    brûler les planchesThéâtre to bring the house down

    avoir du pain sur la planche — (colloq) to have one's work cut out

    * * *
    plɑ̃ʃ
    1. nf
    1) (pièce de bois) plank, board
    2) (= illustration) plate
    3) [salades, radis, poireaux] bed
    4) [plongeoir] board
    2. planches nfpl
    * * *
    A nf
    1 ( pièce de bois) plank; (pour pétrir, laver etc) board; un sol en planches a wooden floor;
    2 ( en gravure) ( plaque) plate;
    4 ( en natation) floating on one's back; faire la planche to float on one's back;
    5 Agric, Hort bed.
    B planches nfpl les planches ( de bord de mer) the boardwalk (sg).
    planche à billets minting plate; faire marcher la planche à billets to print money; planche à découper chopping-board; ( plus épaisse) butcher's block; planche à dessin drawing board; planche à laver washboard; planche à pain breadboard; planche à pâtisserie pastry board; planche à repasser ironing-board; planche à roulettes Sport skateboard; faire de la planche à roulettes to skateboard; planche de salut fig lifeline; planche de surf surfboard; planche à voile ( engin) windsurfing board; ( activité) windsurfing; faire de la planche à voile to windsurf.
    monter sur les planches Théât to go on the stage, to tread the boards; brûler les planches Théât to bring the house down; avoir du pain sur la planche to have one's work cut out.
    [plɑ̃ʃ] nom féminin
    1. [de bois] plank, board
    recourir à ou faire marcher la planche à billets (familier) to pump (more) money into the economy
    2. (familier) [ski] ski
    4. HORTICULTURE [de légumes] patch
    [de plantes, fleurs] bed
    5. LOISIRS & SPORT
    ————————
    planches nom féminin pluriel
    les planches the boards, the stage
    2. [chemin] promenade (UK), boardwalk (US)
    planche à roulettes nom féminin
    planche à voile nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > planche

  • 11 колокольный звон, возвещающий начало гуляний во вторник Сырной седмицы

    Универсальный русско-английский словарь > колокольный звон, возвещающий начало гуляний во вторник Сырной седмицы

  • 12 первый блин всегда комом

    1) Jocular: it is the first step that is troublesome (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience)

    Универсальный русско-английский словарь > первый блин всегда комом

  • 13 retourner

    retourner [ʀ(ə)tuʀne]
    ➭ TABLE 1
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When retourner has an object it is conjugated with avoir ; otherwise the auxiliary is être.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    1. transitive verb
       a. ( = mettre dans l'autre sens) [+ caisse, seau] to turn upside down ; [+ matelas, carte, omelette] to turn over
       b. [+ terre] to turn over
       c. ( = mettre l'intérieur à l'extérieur) [+ parapluie, sac, vêtement] to turn inside out ; [+ col] to turn
       d. ( = orienter dans le sens opposé) [+ mot, phrase] to turn round
       e. ( = renvoyer) [+ lettre, marchandise] to return
       f. ( = bouleverser) [+ maison, pièce] to turn upside down ; [+ personne] to shake
    2. intransitive verb
       a. ( = aller à nouveau) to return, to go back
    retourner en Italie/à la mer to return or go back to Italy/to the seaside
    retourner en arrière or sur ses pas to turn back
    il retourne demain à son travail/à l'école he's going back to work/to school tomorrow
    4. reflexive verb
       a. [personne couchée, automobiliste, véhicule] to turn over ; [bateau] to capsize
    il doit se retourner dans sa tombe ! he must be turning in his grave!
       b. ( = tourner la tête) to turn round
    tout le monde se retournait sur lui or sur son passage everyone turned round as he went by
       c. [situation] to be turned round
    se retourner contre qn [personne] to turn against sb ; [acte, situation] to backfire on sb ; ( = poursuivre en justice) to take court action against sb
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    +1! to return n'est pas la traduction la plus courante de retourner.
    * * *
    ʀ(ə)tuʀne
    1.
    verbe transitif (+ v avoir)
    1) ( changer de côté) to turn [something] over [seau, steak]; to turn [matelas]
    2) ( mettre à l'envers) to turn [something] inside out [vêtement, sac]
    3) ( tourner à plusieurs reprises) to turn over [terre]; to toss [salade, foin]

    retourner une idée dans sa têtefig to turn an idea over in one's mind

    4) ( changer d'orientation) to return [compliment, critique]
    5) ( bouleverser) [personne] to turn [something] upside down [maison]; [nouvelle, spectacle] to shake [personne]

    je suis encore tout retourné — (colloq) I'm still quite shaken

    6) ( renvoyer) to send [something] back, to return [colis, lettre]

    2.
    verbe intransitif (+ v être) to go back (à to), to return (à to)

    3.
    se retourner verbe pronominal
    1) ( tourner la tête) to turn around

    partir sans se retournerlit, fig to leave without a backward glance

    3) ( s'organiser) to get organized

    se retourner contre quelqu'un[personne, animal] to turn against somebody; [situation, agissements] to backfire on somebody

    5) ( se tordre)
    6) ( repartir)

    4.
    verbe impersonnel
    ••

    retourner quelqu'un comme une crêpe (colloq) or un gant — (colloq) to make somebody change their mind completely

    * * *
    ʀ(ə)tuʀne
    1. vt
    1) (= changer de côté) [matelas, crêpe] to turn over

    Elle a retourné la crêpe. — She turned the pancake over.

    2) (= renverser) to turn upside down

    Il a retourné la poubelle. — He turned the bin upside down.

    3) [sac, vêtement] to turn inside out

    retourner sa veste fig — to change sides, to go over to the other side

    4) [terre, sol, foin] to turn over
    5) [arme] to turn round

    retourner une arme contre soi — to turn a weapon against o.s.

    6) [argument] to turn round
    7) (= émouvoir) [personne] to shake
    8) (= renvoyer)
    2. vi
    (= aller, revenir)

    retourner à [endroit] — to go back to, to return to, [état, activité] to return to, to go back to

    3. vb impers
    (= s'agir)
    * * *
    retourner verb table: aimer
    A vtr (+ v avoir)
    1 ( changer de côté) to turn [sth] over [seau, caisse, steak, poisson]; to turn [matelas]; retourner une carte à jouer ( figure visible) to turn up a playing card; ( figure pas visible) to put a playing card face down; retourner un tableau contre le mur to turn a painting to the wall;
    2 ( mettre à l'envers) to turn [sth] inside out [vêtement, sac]; Cout to turn [vêtement, coussin, col]; un coup de vent a retourné son parapluie a gust of wind turned his umbrella inside out; il a retourné ses poches à la recherche de quelques sous he turned his pockets inside out looking for some change;
    3 ( tourner à plusieurs reprises) to turn over [terre]; to toss [salade, foin]; retourner une idée or pensée dans sa tête to turn an idea ou a thought over in one's mind;
    4 ( changer d'orientation) to return [compliment, critique]; retourner la situation to reverse the situation; elle a retourné le pistolet contre elle-même she then turned the gun on herself; si tu retournes l'argument contre lui if you turn his own argument against him;
    5 ( bouleverser) [personne] to turn [sth] upside down [maison, pièce]; [nouvelle, spectacle] to shake [personne]; elle a retourné toute la maison pour retrouver la facture she turned the house upside down trying to find the bill; je suis encore tout retourné I'm still quite shaken;
    6 ( renvoyer) to send [sth] back, to return [colis, lettre, marchandise].
    B vi (+ v être)
    1 ( aller à nouveau) to go back, to return (à to); retourner dans son village natal to return to the village where one was born; retourner chez le dentiste/médecin pour une nouvelle visite to go back to the dentist's/doctor's for another visit; retourner à l'école/au bureau to go back to school/to the office; je n'y suis jamais retourné depuis I've never been back ou never returned since;
    2 ( à un état antérieur) to go back (à to), to return (à to); animal qui est retourné à l'état sauvage animal that has gone back ou returned to its wild state; retourner à ses premières amours liter to return to one's first love; il est retourné à son laboratoire et à ses expériences he went back to his laboratory and to his experiments; les biens retournent à leur légitime possesseur the property reverts to its rightful owner.
    1 ( tourner la tête) to turn around, to turn round GB; je l'ai appelée et elle s'est retournée I called her and she turned around; partir sans se retourner lit, fig to leave without once looking back; elle est tellement grande que tout le monde se retourne sur son passage she's so tall that everybody turns to look as she goes past;
    2 ( changer de position) [personne couchée] to turn over; [véhicule, automobiliste] to turn over, to overturn; se retourner sur le dos/ventre to turn over onto one's back/stomach; il n'a pas arrêté de se retourner (dans son lit) pendant toute la nuit he kept tossing and turning all night long; la voiture s'est retournée dans un fossé the car overturned into a ditch;
    3 ( s'organiser) to get organized; ça lui laissera le temps de se retourner it'll give her time to sort things out ou to get organized;
    4 ( prendre un tour inverse) se retourner contre qn [personne, animal] to turn against sb; [situation, agissements] to backfire on sb; se retourner contre ses alliés to turn on one's allies; ses arguments se sont retournés contre lui his arguments backfired on him;
    5 ( se tordre) elle s'est retourné le doigt/un ongle she bent back her finger/a nail;
    6 ( repartir) s'en retourner to go back; s'en retourner chez soi to go back home; ⇒ plaie.
    D v impers j'aimerais savoir de quoi il retourne I'd like to know what's going on.
    retourner qn comme une crêpe or un gant to make sb change their mind completely.
    [rəturne] verbe transitif (auxiliaire avoir)
    1. [orienter dans le sens contraire] to turn round ou around (separable)
    [renverser - situation] to reverse, to turn inside out ou back to front
    2. [renvoyer - colis, lettre] to send back (separable)
    3. [mettre à l'envers - literie] to turn round ou around ; [ - carte à jouer] to turn up (separable) ; [ - champ, paille] to turn over (separable) ; [ - verre] to turn upside down ; [ - grillade] to turn over (separable) ; [ - gant, poche] to turn inside out
    4. [mélanger - salade] to toss
    5. [fouiller - maison, pièce] to turn upside down
    6. [examiner - pensée]
    7. (familier) [émouvoir]
    ————————
    [rəturne] verbe intransitif (auxiliaire être)
    1. [aller à nouveau] to return, to go again ou back
    si tu étais à ma place, tu retournerais le voir? if you were me, would you (ever) go and see him again?
    2. [revenir] to go back, to return
    ————————
    [rəturne] verbe impersonnel
    peut-on savoir de quoi il retourne? what is it all about?, what exactly is going on?
    ————————
    retourner à verbe plus préposition
    [reprendre, retrouver] to return to, to go back to
    ————————
    se retourner verbe pronominal intransitif
    1. [tourner la tête] to turn round
    2. [se mettre sur l'autre face] to turn over
    se retourner sur le dos/ventre to turn over on one's back/stomach
    3. [se renverser - auto, tracteur] to overturn, to turn over
    4. [réagir] to sort things out
    le lendemain, la situation s'était retournée the following day, the situation had changed beyond recognition
    6. [déplacement]
    s'en retourner [partir]
    a. to depart, to leave
    ————————
    se retourner verbe pronominal transitif
    se retourner un ongle/doigt to twist a nail/finger
    ————————
    se retourner contre verbe pronominal plus préposition
    1. [agir contre]

    Dictionnaire Français-Anglais > retourner

  • 14 обърна

    вж. обръщам
    * * *
    объ̀рна,
    обръ̀щам гл.
    1. turn, turn round/about; (и надолу) reverse; \обърна бързо страниците на ruffle; \обърна гръб на прен. turn o.’s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulder; \обърна на другата страница turn over to the next page; \обърна на страница … turn over to page …; \обърна нагоре upturn; \обърна надолу turn upside down, upturn; ( наопаки, надолу) invert; ( камък) turn over; ( кола) turn, swing round; ( кормило) shift, give a twist to; ( прекатурвам) turn over, overturn, upset; \обърна наопаки turn inside out; \обърна нова страница прен. turn over a new leaf; \обърна ноти(те) turn over (the) music; turn the page; \обърна очи настрана avert o.’s eyes; \обърна палачинка toss a pancake; \обърна платно на плавателен съд jib; \обърна поглед turn o.’s gaze ( към on); \обърна почвата turn the soil over; \обърна стърнище ( разоравам) plough in the stubble; \обърна чаша turn a glass (upside) down/bottom upward, ( изпивам) down, knock back;
    2. ( превръщам, променям) turn, change, convert (into), ( свеждам) reduce (to); ( преминавам) switch over (to); \обърна в пари convert o.’s property into money; \обърна в своя полза turn to o.’s own advantage/account; \обърна в християнска вяра convert to Christianity; \обърна го на молба resort to pleading; \обърна го на търговия make a trade of; \обърна на английски drop/slip into English, switch (over) to English; \обърна на смях laugh (s.th.) off; \обърна на шега turn into a joke, make a jest of; \обърна разговора change the topic of the conversation;
    4. ( претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for); search high and low; ( преброждам) range; \обърна библиотека ransack a library; \обърна литературата (по даден въпрос) comb the literature; • накъдето и да се обърнеш at every turn; не мога да си обърна езика be unable to put two words together; не му обръщай внимание! never mind him! не \обърна сериозно внимание на make light of; \обърна в ума си ponder, turn over in o.’s mind; \обърна внимание на pay attention to, take notice of, ( забелязвам) notice; \обърна вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.’s attention to, bring to s.o.’s notice; \обърна голямо внимание на облеклото си be particular about o.’s dress; \обърна дебелия край shake the big stick, show the strong hand; \обърна колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.’s policy, reverse o.’s line; \обърна с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell with;
    \обърна се 1. turn round; (за сърце) turn over; \обърна се за помощ към call in, call on s.o. to help; appeal to s.o. for aid/help; \обърна се кръгом turn about; \обърна се към ( заговарям) address (o.s. to), accost; ( отнасям се до) apply/refer to (за for), approach (s.o.); ( моля) appeal to (for); \обърна се към някого по име address s.o. by name; \обърна се направо към appeal directly to, make direct approaches to; \обърна се отново към make a new appeal to; \обърна се против някого turn on s.o.; \обърна се с гръб към turn o.’s back to; \обърна се с лице към turn to face (s.th.); \обърна се с молба към address a request to;
    2. ( променям се ­ за вятър) shift, work round, change its quarter, change (from north to east, to south etc.); (за време) break; ( оправя се) turn out fine; ( възприемам нова линия на поведение) veer (round), change sides; \обърна се на 180 градуса прен. veer round, backpedal;
    3. ( преобръщам се, прекатурвам се) overturn, turn over, tip over/up, (за плавателен съд, кола) capsize, be capsized; когато се обърне колата, пътища много if ifs and ans were pots and pans, there would be no trade for tinkers; if things were to be done twice, all would be wise;
    4. ( превръщам се) turn (to, into), be transformed (into), be converted (to, into), be reduced (to); • докато се обърнеш before you can say Jack Robinson/knife; нещата се обърнаха the shoe/boot is on the other foot now; няма къде да се обърнеш there is no room to turn round/to swing a cat in; be cramped for room; обърна ми се сърцето my heart leapt into my mouth/sank into my boots; стомахът ми се обръща ( повдига ми се) my stomach/I heave(s); my stomach churns.
    * * *
    вж. обръщам

    Български-английски речник > обърна

  • 15 с

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    автомобиль с вильчатым подъемником
    fork-lift
    агрегат с приводом от двигателя
    engine-driven unit
    амортизатор с большим ходом штока
    long-stroke shock strut
    анализатор с интегрированием по времени
    time-integrating analyser
    антенна с концевым излучателем
    end-fire antenna
    антенна с широким раскрывом
    wide aperture antenna
    аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    аэродинамическая труба с закрытой рабочей частью
    closed-throat wind tunnel
    аэродром с бетонным покрытием
    concrete-surfaced aerodrome
    аэродром с жестким покрытием
    rigid pavement aerodrome
    аэродром с командно-диспетчерской службой
    controlled aerodrome
    аэродром с перекрещивающимися ВПП
    X-type aerodrome
    аэродром с твердым покрытием
    hard surface aerodrome
    аэродром с травяным покрытием
    grass aerodrome
    бак с наддувом
    pressurized tank
    билет с несколькими полетными купонами
    multistop ticket
    билет с открытой датой
    open-data ticket
    билет с подтвержденной бронью
    booked ticket
    блок связи автопилота с радиостанцией
    radio-autopilot coupler
    блок связи с курсовой системой
    compass system coupling unit
    блок связи с радиолокационным оборудованием
    radar coupling unit
    блок совмещения радиолокационного изображения с картой
    chart-matching device
    борьба с обледенением
    deicing
    борьба с пожаром
    1. fire fighting
    2. fire-fighting ведомый с помощью радиолокатора
    radar-guided
    вертолет большой грузоподъемности с внешней подвеской
    flying crane helicopter
    вертолет с несколькими несущими винтами
    multirotor
    вертолет с одним несущим винтом
    1. single main rotor helicopter
    2. single-rotor ветер с левым вращением
    veering wind
    ветер с правым вращением
    backing wind
    взлетать с боковым ветром
    takeoff with crosswind
    взлет с боковым ветром
    crosswind takeoff
    взлет с впрыском воды
    wet takeoff
    взлет с использованием влияния земли
    ground effect takeoff
    взлет с крутым набором высоты
    climbing takeoff
    взлет с ограниченной площадки
    spot takeoff
    взлет с ракетным ускорителем
    rocket-assisted takeoff
    взлет с реактивным ускорителем
    jet-assisted takeoff
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    turn the proper tank on
    воздухозаборник с пусковым регулированием
    controlled-starting intake
    воздухозаборник с регулируемой передней кромкой
    variable lip air intake
    воздухозаборник с фиксированной передней кромкой
    fixed-lip air intake
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. single-engined aircraft
    2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    ВПП с гладкой поверхностью
    smooth runway
    ВПП с дерновым покрытием
    sodded runway
    ВПП с жестким покрытием
    rigid pavement runway
    ВПП с искусственным покрытием
    paved runway
    ВПП с мягким покрытием
    soft-surface runway
    ВПП с низким коэффициентом сцепления
    slippery runway
    ВПП с поперечным уклоном
    cross-sloped runway
    ВПП с твердым покрытием
    hard-surface runway
    ВПП с травяным покрытием
    1. grass strip
    2. turf runway вращаться с заеданием
    be stiff to rotate
    временно снимать с эксплуатации
    lay up
    время налета с инструктором
    flying dual instruction time
    в соответствии с техническими условиями
    in conformity with the specifications
    втулка с устройством для флюгирования
    feathering hub
    входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
    internal-compression inlet
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выключатель с нормально замкнутыми контактами
    normally closed switch
    выключатель с нормально разомкнутыми контактами
    normally open switch
    выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    выпуск шасси с помощью скоростного напора
    wind-assisted extension
    выруливать с места стоянки
    leave a parking area
    высотомер с кодирующим устройством
    encoding altimeter
    высотомер с сигнализатором
    contacting altimeter
    выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    газотурбинный двигатель с осевым компрессором
    axial-flow итьбю.gas turbine engine
    генератор с приводом от двигателя
    engine-driven generator
    генератор с шунтовой обмоткой
    shunt wound generator
    герметизация фонаря кабины с помощью шланга
    canopy strip seal
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    глушитель с убирающейся сдвижной створкой
    retractable spade silencer
    глушитель с убирающимися ковшами
    retractable lobe silencer
    гроза с градом
    thunderstorm with hail
    гроза с пыльной бурей
    thunderstorm with duststorm
    грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    данные, полученные с борта
    air-derived data
    двигатель с большим ресурсом
    longer-lived engine
    двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high bypass ratio engine
    двигатель с высокой степенью сжатия
    high compression ratio engine
    двигатель с левым вращением ротора
    left-hand engine
    двигатель с низкой степенью двухконтурности
    low bypass ratio engine
    двигатель с пониженной тягой
    derated engine
    двигатель с правым вращением ротора
    right-hand engine
    движение с левым кругом
    left-hand traffic
    движение с правым кругом
    right-hand traffic
    двухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуре
    duct burning bypass engine
    дистанционное управление рулями с помощью электроприводов
    fly-by-wire
    диффузор с косым скачком уплотнения
    oblique-shock diffuser
    донесение с борта
    air report
    задерживать рейс с коммерчески оправданными целями
    justify a delay commercially
    задержка вылета с целью стыковки
    layover
    закрылок с внешним обдувом
    external blown flap
    закрылок с дополнительным внутренним обдувом
    augmented internal blown flap
    закрылок с отсосом пограничного слоя
    suction flap
    зализ крыла с фюзеляжем
    wing-to-fuselage fillet
    замер с целью определения положения
    spot measurement
    запас устойчивости с застопоренным управлением
    margin with stick fixed
    запуск двигателя с забросом температуры
    engine hot starting
    (выше допустимой) заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. back course approach
    2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    избегать столкновения с препятствием
    avoid the obstacle
    импульсный огонь с конденсаторным разрядом
    capacitor discharge light
    индикатор с круговой шкалой
    dial test indicator
    испытание с имитацией аварии
    controlled-crash test
    испытание с наружной подвеской
    store test
    кабина с двойным управлением
    dual cockpit
    канал с общей несущей
    common carrier channel
    карта с навигационной сеткой
    grid map
    квалификационная отметка с ограниченным сроком действия
    expiry-type rating
    ключ с круглой головкой
    ring wrench
    ключ с трещоткой
    ratchet wrench
    компоновка кресел с минимальным шагом
    high-density seating
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конструкция с работающей обшивкой
    stressed-skin structure
    контакт с объектами на земле
    ground contact
    конфигурация с акустической облицовкой
    acoustic lining configuration
    конфигурация с выпущенной механизацией
    out-clean configuration
    конфигурация с выпущенными шасси и механизацией
    dirty configuration
    крен с помощью элеронов
    aileron roll
    кресло с отклоняющейся спинкой
    reclining seat
    крыло с изменяемой площадью
    variable-area wing
    крыло с изменяемым углом установки
    variable-incidence wing
    крыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силы
    high-lift devices wing
    крыло с отрицательным углом поперечного ВЭ
    anhedral wing
    крыло с положительным углом поперечного ВЭ
    dihedral wing
    крыло с работающей обшивкой
    stressed-skin wing
    крыло с управляемой циркуляцией
    augmentor wing
    крыло с управляемым пограничным слоем
    backswept boundary layer controlled wing
    летать с брошенным штурвалом
    fly hand off
    летать с выпущенным шасси
    fly a gear down
    летать с убранным шасси
    fly a gear up
    линия при сходе с ВПП
    turnoff curve
    линия пути по схеме с двумя спаренными разворотами
    race track
    лопасть с шарнирной подвеской
    articulated blade
    маршрут вылета с радиолокационным обеспечением
    radar departure route
    маршрут прилета с радиолокационным обеспечением
    radar arrival route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    minimum noise route
    маяк с рамочной антенной
    loop beacon
    место стоянки с твердым покрытием
    hardstand
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм реверса с полуцилиндрическими струеотражательными заслонками
    semicylindrical target-type reverser
    модуль с быстроразъемным соединением
    plug-in module
    моноплан с высокорасположенным крылом
    high-wing monoplane
    моноплан с низко расположенным крылом
    low-wing monoplane
    муфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолета
    rotor clutch assembly
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    наблюдение с воздуха
    1. air survey
    2. aerial inspection набор высоты с убранными закрылками
    flap-up climb
    набор высоты с ускорением
    acceleration climb
    навигационная система с графическим отображением
    pictorial navigation system
    (информации) небольшой привязной аэростат с тканевым оперением
    kytoon
    необратимое управление с помощью гидроусилителей
    power-operated control
    нерегулируемое сопло с центральным телом
    fixed plug nozzle
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    несущий винт с шарнирно закрепленными лопастями
    articulated rotor
    облачность с разрывами
    broken sky
    обратимое управление с помощью гидроусилителей
    power-boost control
    опасно при соприкосновении с водой
    danger if wet
    опасность столкновения с птицами
    bird strike hazard
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aerodrome from the air
    опора с масляным амортизатором
    oleo leg
    определение местоположения с помощью радиосредства
    radio fixing
    определять местоположение с воздуха
    indicate the location from the air
    опрыскивание сельскохозяйственных культур с воздуха
    aerial crop spraying
    опыление с воздуха
    aerial dusting
    остановка с коммерческими целями
    1. traffic stop
    2. revenue stop остановка с некоммерческими целями
    1. nontraffic stop
    2. stopping for nontraffic purpose открытый текст с сокращениями
    abbreviated plain language
    парашют с не полностью раскрывшимся куполом
    streamer
    патрулирование линий электропередач с воздуха
    power patrol operation
    пеленг с учетом направления ветра
    wind relative bearing
    перевозка с оплатой в кредит
    collect transportation
    перевозка с предварительной оплатой
    prepaid transportation
    перевозки с обеспечением
    interline traffic
    передача с земли
    ground transmission
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the autopilot
    перрон с искусственным покрытием
    paved apron
    пилотировать с помощью автоматического управления
    fly automatically
    пилотировать с помощью штурвального управления
    fly manually
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    пневматическая шина с армированным протектором
    tread-reinforced tire
    погрузчик с двумя платформами
    double-deck loader
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the left base leg
    поиск с воздуха
    air search
    покрышка с насечкой
    ribbed tire
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual operation
    2. dual flight полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. power-on flight
    2. powered flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    положение с высоко поднятой носовой частью фюзеляжа
    high nose-up attitude
    получать информацию с помощью регистратора
    obtain from recorder
    порыв ветра с дождем
    blirt
    посадка по командам с земли
    1. ground-controlled landing
    2. talk-down landing посадка с автоматическим выравниванием
    autoflare landing
    посадка с асимметричной тягой
    asymmetric thrust landing
    посадка с боковым сносом
    lateral drift landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    contact landing
    посадка с выкатыванием
    overshooting landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-circle landing
    посадка с выпущенным шасси
    1. wheels-down landing
    2. gear-down landing посадка с использованием реверса тяги
    reverse-thrust landing
    посадка с коротким пробегом
    short landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. dead-engine landing
    2. engine-out landing посадка с парашютированием
    pancake landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    rebound landing
    посадка с полной остановкой
    full-stop landing
    посадка с помощью ручного управления
    manland
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    overweight landing
    посадка с прямой
    straight-in landing
    посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    посадка с убранными закрылками
    flapless landing
    посадка с убранным шасси
    1. wheels-up landing
    2. belly landing 3. fear-up landing посадка с упреждением сноса
    trend-type landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    partial flap landing
    посадка с этапа планирования
    glide landing
    посадочная площадка с естественным покрытием
    natural airfield
    посадочная площадка с искусственным покрытием
    surfaced airfield
    посадочная площадка с травяным покрытием
    1. turf airfield
    2. grass airfield 3. grass landing area пояс с уголком
    angle cap
    предкрылок с гидроприводом
    hydraulic slat
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    происшествие, связанное с перевозкой опасных грузов
    dangerous goods occurrence
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft self routing
    противопожарное патрулирование с воздуха
    fire control operation
    прыгать с парашютом
    jump with parachute
    прыжки с парашютом
    parachute jumping
    радиолокатор с большой разрешающей способностью
    fine grain radar
    радиолокатор с импульсной модуляцией
    pulse-modulated radar
    радиолокатор с остронаправленным лучом
    pencil beam radar
    радиолокационное наблюдение с помощью зонда
    radarsonde observation
    разворот с внутренним скольжением
    slipping turn
    разворот с креном
    banked turn
    разворот с креном к центру разворота
    inside turn
    разворот с креном от центра разворота
    outside turn
    разворот с набором высоты
    climbing turn
    разворот с наружным скольжением
    skidding turn
    разворот с помощью элеронов
    bank with ailerons
    разворот с упреждением
    lead-type turn
    разворот с целью опознавания
    identifying turn
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    распространять с помощью телетайпа
    disseminate by teletypewriter
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реактивное сопло с центральным телом
    plug jet nozzle
    редуктор с неподвижным венцом
    stationary ring gear
    режим работы с полной нагрузкой
    full-load conditions
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рейс с обслуживанием по первому классу
    first-class flight
    рейс с пересадкой
    transfer flight
    с автоматическим управлением
    self-monitoring
    сбиваться с курса
    1. wander off the course
    2. become lost сближение с землей
    ground proximity
    свидетельство с ограниченным сроком действия
    expiry-type license
    связь по запросу с борта
    air-initiated communication
    сеть передачи данных с пакетной коммутацией
    packet switched data network
    сеть с высокой пропускной способностью
    high level network
    сигнализация об опасном сближении с землей
    ground proximity warning
    сигнализация самопроизвольного ухода с заданной высоты
    altitude alert warning
    сигнал с применением полотнища
    paulin signal
    система визуального управления стыковкой с телескопическим трапом
    visual docking guidance system
    система пожаротушения с двумя очередями срабатывания
    two-shot fire extinguishing system
    система предупреждения опасного сближения с землей
    ground proximity warning system
    система предупреждения столкновения с проводами ЛЭП
    wire collision avoidance system
    система привода с постоянной скоростью
    constant speed drive system
    система распыления с воздуха
    aerial spraying system
    (например, удобрений) система с тройным резервированием
    triplex system
    система управления с обратной связью
    feedback control system
    скидка с тарифа
    1. reduction on fare
    2. fare taper скидка с тарифа за дальность
    distance fare taper
    скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    1. no-flap climb speed
    2. flaps-up climbing speed 3. flaps-up climb speed скорость схода с ВПП
    turnoff speed
    с крыльями
    winged
    слой атмосферы с температурной инверсией
    lid
    с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    с набором высоты
    with increase in the altitude
    снижение с работающим двигателем
    power-on descent
    снижение с работающими двигателями
    power-on descend operation
    с низко расположенным крылом
    low-wing
    снимать груз с борта
    take off load
    снимать с замков
    unlatch
    снимать с упора шага
    unlatch the pitch stop
    (лопасти воздушного винта) снимать с эксплуатации
    1. take out of service
    2. with-draw from service снимать шасси с замка
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замков
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear
    сносить с курса
    drift off the course
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    снятый с эксплуатации
    obsolete
    событие, связанное с приземлением и немедленным взлетом
    touch-and-go occurrence
    соединение крыла с фюзеляжем
    wing-to-fuselage joint
    сообщение с борта
    air-report
    соосное кольцевое сопло с обратным потоком
    inverted coannular nozzle
    соосное сопло с центральным телом
    coannular plug nozzle
    сопло с косым срезом
    skewed jet nozzle
    сопло с многорядными шумоглушащими лепестками
    multirow lobe nozzle
    сопло с реверсом тяги
    thrust-reverse nozzle
    сопло с регулируемым сечением
    variable area nozzle
    сопло с сеткой
    gaze nozzle
    сопло с центральным телом
    bullet-type nozzle
    с передней центровкой
    bow-heavy
    с приводом от двигателя
    power-operated
    спуск с парашютом
    parachute descent
    с регенеративным охлаждением
    self-cooled
    (о системе) с системой автоматической смазки, автоматически смазывающийся
    self-lubrication
    сталкиваться с препятствием
    fail to clear
    с тенденцией к пикированию
    nose-heavy
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    столкновение с огнями приближения
    approach lights collision
    столкновение с птицами
    birds collision
    страгивать с места
    move off from the rest
    стремянка с гофрированными ступеньками
    safety-step ladder
    строительные работы с помощью авиации
    construction work operations
    с убранной механизацией
    clean
    с убранными закрылками
    flapless
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема с минимальным расходом топлива
    economic pattern
    сходить с ВПП
    turn off
    с целью набора высоты
    in order to climb
    сцепление колес с поверхностью ВПП
    runway surface friction
    тариф для перевозки с неподтвержденным бронированием
    standby fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    телеграфное обслуживание с дистанционным управлением
    remote keying service
    тележка с баллонами сжатого воздуха
    air bottle cart
    топливозаправщик с цистерной
    fuel tank trailer
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    трафарет с инструкцией по применению
    instruction plate
    трафарет с подсветом
    lighted sign
    трафарет с торцевым подсветом
    edge-lit sign
    (в кабине экипажа) тренажер с подвижной кабиной
    moving-base simulator
    тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    турбина с приводом от выхлопных газов
    power recovery turbine
    турбина с приводом от набегающего потока
    ram-air turbine
    турбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high-bypass fanjet
    турбовентиляторный двигатель с низким расходом
    low-consumption fanjet
    указатель с перекрещивающимися стрелками
    cross-pointer indicator
    указатель ухода с курса
    off-course indicator
    уменьшение опасности столкновения с птицами
    birds hazard reduction
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уплотнение с помощью поршневого кольца
    piston-ring type seal
    уплотнение с частотным разделением
    frequency-division multiplexing
    управление креном с помощью аэродинамической поверхности
    aerodynamic roll control
    управление с помощью автопилота
    autopilot control
    управление с помощью аэродинамической поверхности
    aerodynamic control
    управление с помощью гидроусилителей
    1. assisted control
    2. powered control управляемый с помощью радиолокатора
    radar-directed
    управлять рулями с помощью электроприводов
    fly by wire
    условия с использованием радиолокационного контроля
    radar environment
    устройство для замера сцепления колес с поверхностью
    surface friction tester
    уходить с глиссады
    break glide
    уходить с заданного курса
    drift off the heading
    уходить с заданной высоты
    leave the altitude
    уходить с набором высоты
    1. climb out
    2. climb away уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    уход с набором высоты
    climbaway
    участок маршрута с набором высоты
    upward leg
    участок маршрута с обратным курсом
    back leg
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    фильтр с автоматической очисткой
    1. depolluting filter
    2. self-cleaning filter фильтр с защитной сеткой
    gauze strainer
    фюзеляж с работающей обшивкой
    stressed skin-type fuselage
    фюзеляж с сечением из двух окружностей
    double-bubble fuselage
    чартерный рейс в связи с особыми обстоятельствами
    special event charter
    чартерный рейс с полной загрузкой
    1. whole-plane charter
    2. plane-load charter чартерный рейс с предварительным бронированием мест
    advance booking charter
    чартерный рейс с промежуточной посадкой
    one-stop charter
    чартерный рейс с пропорциональным распределением доходов
    pro rata charter
    шасси с использованием скоростного напора
    wind-assisted landing gear
    шасси с ориентирующими колесами
    castor landing gear
    шасси с хвостовой опорой
    tailwheel landing gear
    штанга с распыливающими насадками
    spray boom
    штуцер с жиклером
    orifice connection
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эксплуатация с перегрузкой
    overload operation
    эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности
    operate safety
    элерон с аэродинамической компенсацией
    aerodynamically-balanced
    элерон с весовой компенсацией
    mass-balanced aileron
    элерон с внутренней компенсацией
    1. internally-balanced aileron
    2. sealed-type элерон с дифференциальным отклонением
    differential aileron
    элерон с жестким управлением от штурвала
    manual aileron
    элерон с зависанием
    dropped aileron
    элерон с компенсацией
    balanced aileron
    элерон с приводом от гидроусилителя
    powered aileron
    элерон с роговой компенсацией
    horn-balanced aileron

    Русско-английский авиационный словарь > с

См. также в других словарях:

  • Pancake ice — is a form of ice that consists of round pieces of ice with diameters ranging from a few inches to many feet in diameter, depending on the local conditions that affect ice formation. It may have a thickness of several inches.… …   Wikipedia

  • Pancake — This article is about the food. For other uses, see Pancake (disambiguation). Griddle cake redirects here. For the Irish style bread, see Soda bread. Blueberry pancakes A pancake is a thin, flat, round cake prepared from a batter, and cooked on a …   Wikipedia

  • Pancake (slot car) — The pancake motor, as used in slot cars, is a type of electric motor, which has a flat commutator and vertical shaft. It was a feature of the highly successful Aurora HO slot cars of the 1960s and 1970s. The motor was not a separate unit; instead …   Wikipedia

  • pancake people — n. Internet users who read widely, but without depth. Example Citations: The changing nature of work, study and leisure is rewiring the human brain in such a way that deep reading the concentrated pursuit of linear stories and thought is being… …   New words

  • Pancake die — A pancake die is a simple type of manufacturing die that performs blanking and/or piercing. Many dies perform complex procedures simultaneously (or progressively for progressive die) such as coining, piercing, forming, bending in addition to… …   Wikipedia

  • pancake races —    The custom of eating pancakes on *Shrove Tuesday is well attested from the 16th century onwards; in the 19th century there are many references to the custom of tolling a church bell at 11. a.m. or midday to show the day s work was over and… …   A Dictionary of English folklore

  • pancake bell — noun : a bell rung in some English churches about noon to Shrove Tuesday sometimes regarded as a signal to stop work and prepare pancakes * * * pancake bell noun A church bell rung on Shrove Tuesday, taken as the signal for pancake making • • •… …   Useful english dictionary

  • Ann Pancake — is an American fiction writer and essayist. She has published short stories and essays describing the people and atmosphere of Appalachia, often from the first person perspective of those living there. While fictional, her short stories… …   Wikipedia

  • Sam Pancake — Infobox actor name = Sam Pancake Sam Pancake is an American actor raised in Romney in Hampshire County, West Virginia. Sam is the brother of filmmaker Catherine Pancake and writer Ann Pancake. He is a graduate of Hampshire High School. Pancake… …   Wikipedia

  • Electric motor — For other kinds of motors, see motor (disambiguation). For a railroad electric engine, see electric locomotive. Various electric motors. A 9 volt PP3 transistor battery is in the center foreground for size comparison. An electric motor converts… …   Wikipedia

  • The Ladykillers (2004 film) — Infobox Film name = The Ladykillers director = Ethan Coen Joel Coen producer = Ethan Coen Joel Coen distributor = Touchstone Pictures writer = Ethan Coen Joel Coen William Rose (1955 screenplay) starring = Tom Hanks Irma P. Hall Marlon Wayans J.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»